Creative Action

Navnet på mit firma, men også min sjæl – at handle på den kreative måde – og husk nu, at kreativitet kan være mange ting, skabelse af kunst er den ypperste form, men bestemt ikke den eneste.

Jeg har været i bogbranchen i en del år efterhånden, men ud over det er jeg også leder i det private erhvervsliv og herunder blandt andet uddannet coach. I samme forbindelse har jeg boet i udlandet og bruger forsat engelsk som primært talesprog i forbindelse med lederjobbet. Som sådan har jeg diverse kompetencer:

  • Professionel betalæser, idet jeg erfaringsbaseret kan vurdere et manus.
  • Oversætter, idet jeg er flydende på engelsk og kan bruge mit danske forfatterskab til at skabe den danske roman.
  • Coach, idet jeg er uddannet indenfor feltet primært arbejdsrelateret, men også i et livscoachperspektiv.

 

Se mere herunder:

Professionel betalæser

Min første udgivelse var i 2012, og herefter er det gået slag i slag, og jeg har nu udgivet 7 romaner og har den næste på vej. Jeg er forlægger og har en specialiseret viden om branchen, hvor jeg også kan træde til som assisterende redaktør.

Derfor kunne jeg være et godt valg som din professionelle betalæser – jeg læser og vurdere dit manus så du kan redigere nden en eventuel indsendelse til et forlag. Det er selvfølgelig ingen garanti for antagelse, men en sikring af at dit manus er gennemarbejdet.

Prisen vil være et bud i forhold til det enkelte værk og hvor krævende opgaven er (hvor meget du har arbejdet med det inden vi går i gang) men et godt fingerpeg er 500,- kr per 10.000 ord.

Oversætter

Jeg har indtil videre oversat 4 romaner og den 5. kommer senere i år. Jeg oversætter udelukkende fra engelsk til dansk.

Mit engelsk er flydende – ikke fordi jeg er sprogligt uddannet, men fordi jeg taler, skriver og læaser engelsk hver eneste dag og har gjort det i over 30 år. Til nu har jeg oversat romaner af Carrie Elks og Winter Renshaw. Bogen, som snart udkommer, er en samtidsroman af Robinne Lee.

Jeg er en sprognørd både når, det gælder oversættelser og mit danske forfatterskab og desuden af den mening, at mennesker, som selv skriver, er de bedste oversættere.

Prisen er standard i brancen: 2.200,- per ark (32.000 tegn).

Betalæsning
Lær at turde forfølge dine mål

Coach

Jeg er uddannet coach i forbindelse med mit arbejde som leder. Min uddannelse falder indenfor det anerkendende felt, som handler om at møde det menneske, der modtager coaching, præcis der hvor han eller hun er. Kernen er at have en istandhed til at stille spørgsmål, som skaber en tilpas forstyrrelse således, at der bliver tale om hjælp. Jeg kan hjælpe omkring karriere, beslutninger i livet og dit forfatterskab, skulle du have eller ønske at få et sådant.

Coaching handler om det personlige møde, men skulle du bo for langt væk, kan vi også mødes over nettet for at se om det kan virke for dig.

Pris: 800,- plus moms i timen.